Одно из старейших сохранившихся укрепленных сооружений Японии – Замок Химедзи (Himeji Castle). Он один из самых красивых и самых посещаемых замков, а весной, в обрамлении цветущей сакуры он просто бесподобен.

Вид на Главную замковую башню (Tenshukaku/天守閣)
– центр и символ замка Химедзи и города.



Охота за сакурой

часть 3 – Осака и окрестности 

Сакура и Замок Химедзи (Himeji Castle)

Встала в 4:00 утра. Решила ехать в Химедзи в надежде ещё застать цветение сакуры на фоне замка. Вчерашнее посещение Замка Осаки (Osaka Castle) вселило оптимизм.

Интересно, что до Замка Осака и до Замка Химедзи (Himeji Castle) по времени почти одинаково добираться, если использовать JR-Pass. Конечно, я рассчитывала от моего отеля, где я остановилась – Toyoko Inn Shin-osaka Chuo-guchi Shinkan.

Пришла я на стацию Shin-Osaka в 5:40, взяла билет, вернее зарезервировала. Так как поезд отправляется с конечной, то в 5:50 уже можно было занять место. Моё было с видом на правую сторону. Я попыталась занять  место у окна в вагоне с не зарезервированными местами и видом на левую сторону, в надежде увидеть океан и рассвет. А ещё, если поезд такой ранний, то можно сидеть в ряду одной без соседей. Это конечно, как повезёт.

(6:06) Shin-Osaka – (6:37) Himeji – 31min / ¥3,810 – – первый скоростной



Так как приехала рано, то решила прогулялся вокруг замка и полюбоваться цветением сакуры. На территории прилегающей к замку, растет много вишневых деревьев и утром, без толпы, можно наслаждаться видом цветущей сакуры на фоне замка. Он будто белая птица парит над нежно-розовым морем.

Химедзи (Химе-дзё / 姫路城)
– «Замок белой цапли» (Shirasagijo / 白鷺城)

Больше десяти лет назад, еще до ремонта замка, посещала его, но в такое время, когда замок предстает во всей красе, я его не видела. Замок Химeдзи один из самых красивых средневековых замков Японии, сохранившихся в оригинальном виде до наших дней. Он является национальным достоянием Японии, а в 1993 году он был включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Самой заметной особенностью замка Химэдзи является дай-тэнсю, большая главная башня. Это самый большой из 12 замков Японии, построенных в период Эдо (1603-1868) или ранее, где сохранились главные башни. Деревянная пятиярусная семиэтажная башня с белыми стенами имеет высоту 31,5 метра, в ней есть подвал с каменными стенами, служащий её основанием, и общая высота сооружения составляет 46,3 метра. Он окружен тремя котэнсю, меньшими башнями, соединёнными крытыми ватариягура, «башнями-переходами». Башни и ватариягура признаны национальными сокровищами.

Всего на территории замка находится 83 сооружения, включая малые башни и валы, многие из них признаны важными культурными ценностями. Расположенный на вершине 45-метрового холма Химэяма замковый комплекс доминирует над окружающим ландшафтом, а расположение крыш и карнизов таково, что замок выглядит по-разному в зависимости от угла обзора.

Площадь Санномару (三の丸) – обширная территория находится в парке Химэдзи рядом с историческим мостом Сакурамон и Отэ-мон, главными воротами комплекса замка. Она открыта для посещения, а ее расположение у основания замка делает ее популярным местом, как раз, для любования сакурой.

Приезжайте посмотреть, как выглядит национальное достояние Японии во всей красе.



С западной стороны площади Санномару хорошо видны основные элементы замка, в том числе его ватариягура – крытые переходы, соединяющие второстепенные башни. В замке Химэдзи и около, растёт более тысячи деревьев сакуры, и весной его белые стены поднимаются из моря розовых цветов. Это одно из лучших мест в Японии для ханами — любования цветами по национальной традиции. Снаружи замка, эти виды можно созерцать совершенно бесплатно.



Замок Химедзи (Himeji Castle / 姫路城) открывает свои ворота в 9:00 утра, так что минут за 30 до открытия надо было занять очередь в кассу. Кассы тут как обычные, так и автоматические. Очередь формировали 5-6 человек в ряд и не понятно, кто за кем. Видимо, рассчитывают на самоорганизацию туристов, но китайские туристы самоорганизуются по своим правилам, поэтому скромничать, в такой очереди, не стоит.

В числе первых я взяла билет и буклет прилагающийся к нему в обычной кассе, ну и быстро, фотографируя по ходу, шла по маршруту. Маршрут по замку идет только в одном направлении, обратно, к заинтересовавшим местам не повернуть.

Историю Замка Химедзи (Himeji Castle / 姫路城) я уже описывала на страницах этого сайта, а также выкладывала его карту. Можно посмотреть тут – Япония – Юго-Запад (6) – Замок Химедзи (Himeji) >>

Вид на улицу Otemae, что ведет к вокзалу
и площадь Санномару (三の丸)



Сятихоко (鯱) – дословно переводится как «рыба-тигр». Это мифическое существо с телом рыбы, головой тигра, поднятым вверх хвостом и острым пилоподобным плавником на спине. Весит этот талисман около 250 кг, а его высота составляет 190 см, и люди верят, что он охраняет от пожара, а вернее, считается, что сятихоко может вызывать дождь. 

Сятихоко – в японской мифологии морское чудище с головой тигра и телом рыбы, покрытым ядовитыми иглами. Для хождения по земле оно может превращаться в тигра, однако обычно они плавают вокруг головы кита, следя за тем, чтобы кит не нарушал Закон Моря – “кит не может есть большую рыбу”. Если кит нарушает этот закон, сятихоко забираются к нему в рот и зажаливают до смерти. В средневековье статуи сятихоко часто ставили в японских замках, аналогично статуям горгулий в Европе.

Скульптуры сятихоко изготавливали из глины, дерева или камня. Их крепили с обоих боков главной балки крыши храмов и японских замков в качестве украшений-оберегов. Иногда эти скульптуры покрывали золотом, демонстрируя статус владельца дома.



Немного повторюсь и поверхностно расскажу о истории замка и счастливых моментах, что сохранили этот прекрасный замок.

Изначальное укрепление на холме Химэяма (что значит «гора принцессы») был построен в далёком 1333 году, потом несколько раз перестраивался и дополнялся, а в нынешней форме существует с начала 1600х годов.

Первые здания крепостного комплекса были построены ещё в конце XIV столетия. Но трехэтажные башни появились два с половиной века спустя. У замка было несколько владельцев, которые его периодически восстанавливали после очередных сражений. Последняя грандиозная реконструкция завершилась в 1609 году. С тех пор крепость избежала серьёзных разрушений.



Переход в современные времена был для замка Химедзи нелёгким. Во второй половине 19го века власти собиралисть замок снести, но один из офицеров армии выхлопотал чтоб его оставили в покое на какое-то время. Потом, в 1871 году в Японии упразднили феодальную систему. К этому времени поддержка замка Химедзи обходилась правительству так дорого, что его решили продать на аукционе. Покупателем стал местный бизнесмен, который заплатил за весь замок всего 23 иены! (По сегодняшним деньгам это чуть больше чем $2) Новый хозяин тоже немедленно решил снести замок, чтоб расчистить территорию под что-нибудь полезное. К счастью, оказалось, что сделать это куда дороже чем его купить, и он остался стоять.

В двадцатом веке тоже было несколько опасных для Химэдзи моментов. Во время Второй Мировой, весь город подвергался сильной бомбёжке, но в сам замок не попало почти ни одной бомбы. Одна зажигательная бомба всё же попала – да не куда-нибудь, а на верхний этаж башни. Но повезло, она не взорвалась. А в 1995 году всю окрестность потрясло сильное землетрясение. Несмотря на большие повреждения во всей округе, замок оказался достаточно устойчив, и не пострадал.

Вид на замок с Западного двара (Нишиномару / 西の丸)



Ну что ж, осмотр замка окончен. Два часа прогулки вокруг и три часа в самом замке меня изрядно умотали. Парк, который утром был пуст, теперь заполнен, ну и дальше меня ждет встреча и поездка к другому замку, а вернее к руинам, где так же в изобилии цветет сакура.


Карты и полезные ссылки

Буклет – Himeji Castle (pdf 11.2Mb)
Site of Himeji Castle – www.city.himeji.lg.jp/castle/
Himeji City Guide (pdf 11.2Mb)
Карта центра города Химедзи (png 2.8Mb)




Продолжение следует.

Охота за сакурой

часть 1 – Киото и окрестности
– Уклон Кеаге – место для любителей сакуры
– Тропа Философа – Прогулка с видом на сакуру
– Храм, река, сакура – Прогулка с видами
– Цветение сакуры в Арасияме

часть 2 – Токио и окрестности
– Прогулки по Токио – Asakusa

– Рассвет на реке Сумида
– Прогулка утром по Токио с видом на сакуру
– Река Мегуро – одно из лучших мест

– Рассветная прогулка под дождем
– Цветение сакуры в Сайтаме
– Река Сякудзи – скрытая жемчужина
– Sakura Tram – Токийский Секрет

– Прогулки по Токио – Токийская Башня и Храм
– Прогулки по Токио – Музей, сад и закат

– Сакура и Фудзи

– Роппонги (Roppongi) – утренняя прогулка
– Прогулка, цветение, мистика – Кладбище Аояма (青山霊園)
– Синдзюку (Shinjuku) – «Остров Небоскребов»

часть 3 – Осака и окрестности
Замок Осака (Osaka Castle) и сакура

Сакура и Замок Химедзи (Himeji Castle)




0 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *