Как можно на несколько часов погрузится в культуру другой страны? Конечно общение с представителем этой станы или вкушая национальные блюда. Мы совместили общение, вкушение и обучение.



Фото-репортаж

Учимся готовить Японскую уличную еду

В Сиднее есть кулинарные школы позволяющие ознакомится с приготовлением блюд разных стан и мы бы долго собирались, если бы не получили в подарок ваучер на посещение такой школы.

«Сиднейская кулинарная школа открылась в 2010 году, когда шеф-повар Бретт Дебалайнер осуществил свою мечту – поделиться своей любовью и страстью к кулинарии в веселой и непринужденной учебной среде. Там, в районе Neutral Bay ежедневно проводятся различные кулинарные мастер-классы.»



Времена карантинов заставили нас с мужем провести совместный День рождения и нам подарили ваучер на занятие в Сиднейской кулинарной школе (Sydney Cooking School), которым мы воспользовались при первой возможности. Темой нашего занятия было – Японская уличная еда (Japanese Street Food).

В это воскресенье, 14 ноября, мы погрузились в приятную атмосферу напоминающую путешествие по торговым улочкам Японии. Учились готовить популярные японские блюда – окономияки (お好み焼き), похожие на восхитительные пикантные блины с капустой, жареные во фритюре куши кацу (串カツ), курицу якитори (焼き鳥) и соус терияки своими руками.

Всегда интересно наблюдать за тем, как происходит процесс приготовления, ведь стритфуд в Японии готовится прям на ваших глазах. Для особо преданных любителей японской кухни это даже своего рода медитация. Это действительно поражает. То, с какой виртуозностью работают японцы на кухне. Все не просто быстро, но и очень технично. Попробовать приготовить самому японский стритфуд, это попробовать быть немного волшебником.



Якитори (焼き鳥 / «жареная птица») – японское блюдо из кусочков курицы, поджаренных над углями (гриль) на бамбуковых шампурах. Если обобщать, то это все, что можно насадить на шпажку и поджарить, но строго говоря, только жареные кусочки курицы и овощей называют «якитори».

Многие японцы берут якитори на ужин, когда идут с работы. А еще это отличная закуска к пиву. Этот стритфуд по праву можно назвать одним из самых популярных в Японии.

Несмотря на то, что домашнюю птицу, такую ​​как утка, перепела и фазан, в Японии ели с давних пор, «якитори» был представлен как кухня только в кулинарной книге под названием «Гоуруиничио Рюрисё» (合 類 日用 料理 抄 или ежедневная секретная кулинария) в 1682 году. После этого в период Мэйдзи начали появляться рестораны делающие якитори. Говорят, что каждый кусок якитори подается размером от 3 до 5 сантиметров, в основном из курицы.

Якитори постепенно стал известен рядовым жителям в период Мэйдзи и Тайсё, а наибольшее распространение получил в 1954 году. Видимо, введение цыплят-бройлеров позволило производить большие количества продукции. Поскольку массовое производство позволило получить ингредиенты по более низкой цене, все больше ресторанов Идзакая и Якитори стали открыватся один за другим.



Окономияки (お好み焼き) – японское блюдо из разряда фастфуда, жареная лепёшка из смеси разнообразных ингредиентов, смазанная специальным соусом и посыпанная очень тонко нарезанным сушёным тунцом (кацуобуси). Готовят его повсеместно по всей Японии.

Слово «окономияки» состоит из двух частей: «окономи» – переводится как «то, что ты хочешь» и «яки» – жареный. Эти лепешки (их еще иногда называют японской пиццей) жарят на плоской металлической сковороде теппан.

В нашей последней поездке по Японии, в один из вечеров в Осаке мы специально сходили в заведение, где готовят окономияки. Нам показалось, что оно кажется простым, но приготовить его сложно.

Подробнее – Вечер в Осаке и Кансайские окономяки >>


Куши-кацу (串カツ / «жареные шашлычки») – это местное фирменное блюдо из Осаки. Куши-кацу, также известный как куси-агэ, это японское блюдо из прожаренного на вертеле мяса и овощей. Их можно сделать с курицей, свининой, морепродуктами и сезонными овощами. Нанизанные на бамбуковые «куши» (вертел или шпажка) кусочки мяса надо обмакнуть в яйцо, муку и панировочные сухари и обжаренные во фритюре на растительном масле.

Кущикацу в соус можно обмакивать ТОЛЬКО ОДИН РАЗ! Даже есть специальное выражение: Ni do zuke kinshi (二度漬け禁止)  – нельзя обмакивать в соус второй раз. Скорее всего, причина такого правила в том, что этот соус будет использоваться не только вами.

Куши-кацу (串カツ) подаются во многих заведениях Японии. В основном в «изакая» (居酒屋) – японские пабы, заведения, где не спеша можно насладиться алкогольными напитками, и где в основном подается не еда, а закуски.

Блюдо куси-агэ когда-то стало подаваться в фуд-барах в центре Осаки, в районе Синсекай. На этом блюде специализировались рестораны Кусикацу. Говорят, что владелица небольшого фуд-бара Синсекай с 1929 года стала поваром-пионером, и ее меню было довольно популярно среди рабочих района. Она готовила мясо на вертеле (шпажке) и жарила во фритюре, что было своего рода быстрым питанием, которое было удобно есть, недорого и сытно.

Поскольку это меню распространилось на другие районы Осаки и за ее пределами, стандартно, что куси-агэ готовят из одного ингредиента, в отличие от Токио, где поочередно нанизывают на шпажку свинину и лук.

Может показаться, что темпура и кусикацу похожи, разница между ними заключается в жидком тесте. В тесте для темпура используется вода, мука и яйца, а в куси-кацу добавляются панировочные сухари, которые обжариваются во фритюре.



Мы в подарок от друзей получили класс Japanese Street Food, но в Сиднейской кулинарной школе (Sydney Cooking School) можно взять и другие – Mexican Street Tacos, Spanish Paella & Tapas, Fancy French Classics, Great Australian BBQ, Japanese Soba Noodles & Tempura и т.д. Так что если вы приехали в Австралию, то взяв класс Great Australian BBQ, вас научат делать настоящее Австралийское блюдо.


Sydney Cooking School
Address: 73 Military Road, Neutral Bay, NSW 2089
Site: www.sydneycookingschool.com.au




Информация в посте может добавлятся и изменяться!
Подпишитесь на RSS и не пропустите следующих статей.







0 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *